译本比较

更新时间:-- | 阅读量: 279

佛教产生于印度,公元前后传入中国。印度佛教传入中国,于是译经注疏,探究义理一直不绝,开...吕澂认为:“学术史上,比较重要的是关于一家一派之渊源、时代、作者生平、师承授受等等,这类资料,印度保存的不多,而且极为零碎,倒是汉文藏文的译本和撰 ...

搜索到与“ 译本比较”相关的文献共 1

  • 从翻美学角度《风筝》的两个

    <p>本文在翻译美学理论的基础之上,对比分析《风筝》两个英文译本,对杨宪益、戴乃迭和刘士聪教授的英译本翻译的审美再现进行比较研究,通过译者不同的视角来看不同翻译审美主体对同一审美客体的差异性。</p>

    《文学教育(下)》 2015年11期 关键词: "翻译美学","散文翻译","《风筝》","审美再现" 收藏

查看更多

译本比较相似词

译本比较相关词

译本比较相关期刊

Copyright © 2013-2016 ZJHJ Corporation,All Rights Reserved

京ICP备2021021570号-13

京公网安备 11011102000866号