更新时间:-- | 阅读量: 186
搜索到与“ 商务英语翻译”相关的文献共 9条
基于多媒体网络的高职高专商务英语翻译教学模式是以建构主义学习理论为基础,在多媒体网络环境下以市场为导向,以培养学生的基本口笔译技能和在涉外商务工作中对各种文体准确规范的英汉互译能力为教学目标,以商务英...
《河南牧业经济学院学报》 2010年06期 关键词: "多媒体"," 网络"," 商务英语翻译"," 教学模式" 收藏
建构主义学习理论认为,学习者知识的获取是在一定的情境下借助其他人的帮助,利用相应的学习资料,通过意义建构的方式获得的,强调以学生为中心的"情境"、"协作"、"会话"、"意义建构"四大主要因素在学习中的...
《徐州师范大学学报(教育科学版)》 2011年01期 关键词: "建构主义"," 商务英语"," 翻译教学" 收藏
随着高等职业教育转向内涵式发展,高职院校校内实训教学更显得重要。借鉴国内外众包翻译模式的政策与实践,深入研究高职商务英语翻译实训教学的保障机制与发展路径,加强培养学牛现代翻译技术应用能力、翻译项日的组...
《宁波职业技术学院学报》 2014年5期 关键词: "商务英语翻译","实训教学","众包","高职" 收藏
商务英语的功能属性决定了其要求绝对准确的特性,但是东西方文化的天然差异却必然导致商务英语翻译过程中不对等的情况的发生。本文通过对商务英语翻译过程中出现的不对等问题的深入探讨,提出了导致商务英语翻译中出...
《高教学刊》 2015年21期 关键词: "商务英语翻译","不对等性","分析" 收藏
由于国际贸易的迅速发展,商务文件的翻译质量越来越为商务译者所关注。这促使翻译者不断探索有效的翻译方法。商务翻译实际上就是跨文化信息转化过程,而语言和文化实际上都牵涉到非常多的内容。本文对商务英语翻译的...
《高教学刊》 2015年22期 关键词: "文化动态对等","商务英语","翻译策略" 收藏
本文基于创新教育的背景下,阐述目前高职商务英语翻译教学的现状与问题,以课程项目化为导向,从课程设置、教学方法和模式等方面来探讨如何构建有效的商务英语翻译教学模式。
《英语广场》 2016年02期 关键词: "商务英语翻译"," 项目化"," 课程改革" 收藏
当前高职院校商务英语翻译(笔译)课程普遍根据学科体系设计学习目标及内容,其内容与工作实际相脱节。该文针对这一现象,依据学习领域课程理论,结合工作实际,对高职国际贸易专业商务英语翻译课程进行设计开发,通...
《岳阳职业技术学院学报》 2016年04期 关键词: "学习领域"," 课程开发"," 商务英语翻译" 收藏
随着我国"一带一路"战略的实施,跨文化国际商务英语人才的需求剧增,给商务英语翻译的策略研究带来了新的挑战和机遇。在阐述新的挑战与机遇的基础上,分析"一带一路"战略背景下跨文化国际商务英语翻译的策略及人...
《烟台职业学院学报》 2017年02期 关键词: "“一带一路”"," 跨文化"," 国际商务英语"," 翻译策略" 收藏
近年来,基于语料库的翻译教学模式日益受到学界关注,不过多数集中在平行语料库的应用。国内汉语单语语料库(如BCC和CLL)以及国外的英语单语语料库(如COCA和BNC)资源丰富,却较少应用于翻译教学。本...
《中国科技翻译》 2020年01期 关键词: "商务翻译"," 翻译教学"," 单语语料库"," 自主学习" 收藏
Copyright © 2013-2016 ZJHJ Corporation,All Rights Reserved