创造性叛逆

更新时间:-- | 阅读量: 273

翻译是把一种语言的作品转换成另一种语言的创造性劳动。在转换过程中,翻译者往往要忠于...但由于翻译者还要使外来作品纳入本国的文学传统,使之合乎当代的趣尚,所以他多少会有意无意地对原作加以改造。这样,在翻译工作中就出现了“创造性叛逆”(cr ...

搜索到与“ 创造性叛逆”相关的文献共 2

  • 文学翻译中的与译者的主体性意识

    在翻译中,尤其是文学翻译中,我们无法简单地以绝对"客观"与"忠实"的原则来衡量译作,因为译者与作者、原文本之间横亘着地域和时空的界限,语言和文化的障碍."创造性叛逆"这一术语,就是在翻译过程中所固有的...

    《外语教育》 2005年00期 关键词: "创造性叛逆"," 译者主体性意识"," 美学效果和接受美学"," 文化因素" 收藏

  • 英文歌词翻译中的

    随着外国音乐文化的涌入,歌词翻译也成为翻译中不可忽视的一部分。文章以电影《了不起的盖茨比》中的插曲"Young and Beautiful"的翻译为例,在分析了英文歌词翻译原则的基础上阐述了该歌词的翻...

    《吉林华桥外国语学院学报》 2016年01期 关键词: "创造性叛逆"," 歌词翻译"," 忠实"," 意境" 收藏

查看更多

创造性叛逆相似词

创造性叛逆相关词

创造性叛逆相关期刊

Copyright © 2013-2016 ZJHJ Corporation,All Rights Reserved

京ICP备2021021570号-13

京公网安备 11011102000866号