更新时间:-- | 阅读量: 286
王书林(1902—1983),永嘉城区(今温州鹿城区)人。出身书香门第,父家驹(鸣卿),清末曾任福...1967年退休后,复至珠海学院任文学院院长两年,并任台湾东吴大学客座教授。1971年,迁檀香山定居,加入美国籍。此后,致志于中国儒学经 ...
搜索到与“ 《论语》英译”相关的文献共 9条
随着我国社会主义市场经济体制的确立和对外经济交往的迅速加深和发展,商品的英文广告已逐渐发展成为企业促进销售、开拓市场的一个重要手段。同时,外国商品的英文广告大量地在我国传媒中出现,也成为我国企业和消费...
《外国语言文学》 1998年02期 关键词: 收藏
当代,中国大量汉语新词随着科技、网络和生活方式的发展而产生并快速传播,对人们的生活产生了越来越大的影响。汉语新词是中国社会各方面发展的一面镜子,承载着丰富的文化内涵。"土豪"新词的翻译引发了人们对于此...
《现代语文(学术综合版)》 2014年06期 关键词: "“土豪”翻译"," 汉语新词"," 文化翻译"," 翻译策略" 收藏
现在大学英语四六级越来越受到学生的重视,想要在四六级考试中取得自己满意的成绩,并不是仅仅依靠努力复习就可以做到的。四六级的各种考试题型中,翻译是考生最为头疼与担忧的,没有适合的翻译理论来指导四六级翻译...
《考试与评价》 2015年2期 关键词: "对等理论","四六级考试","翻译" 收藏
从古至今,科技翻译因其重要性备受关注。科技文体鲜明的文体特点决定了它在翻译中有其特殊的重点和方法。本文重在阐述在理解和表达过程中科技翻译的特点、译法和近年来科技英语翻译的新变化。...
《新课程评论》 2015年9期 关键词: "科技翻译","理解","表达","新变化" 收藏
<p>文章以关联理论为基础,针对科技英语翻译中出现的三种常见误译现象进行分析并提出一些应对策略。<br/></p>
《柳州职业技术学院学报》 2015年5期 关键词: "科技英语翻译","关联理论","误译","应对策略" 收藏
作为着重强调"目的"的反传统译论,功能目的论在指导汉语新闻标题英译达到其功能标准和实用目的方面具有很强的优越性。从功能目的论的角度出发,探讨了汉语新闻标题英译过程中的信息取舍、措辞选择、句式变换、时态...
《襄阳职业技术学院学报》 2015年03期 关键词: "功能目的论"," 新闻标题"," 英译" 收藏
随着世界文化的交流与发展,英语的受重视程度越来越高。为适应市场需求逐渐发展出商务英语,即针对职场需求所使用的专业英语。在对商务英语口译能力培养过程中,需要加强对商务英语的理解和学生表达能力的培养,使学...
《考试与评价(大学英语教研版)》 2016年01期 关键词: "图式理论"," 商务英语"," 能力培养" 收藏
当前高职院校商务英语翻译(笔译)课程普遍根据学科体系设计学习目标及内容,其内容与工作实际相脱节。该文针对这一现象,依据学习领域课程理论,结合工作实际,对高职国际贸易专业商务英语翻译课程进行设计开发,通...
《岳阳职业技术学院学报》 2016年04期 关键词: "学习领域"," 课程开发"," 商务英语翻译" 收藏
朱熹尽管接受了程颐对孔子之"志"体现"圣人气象"的论断,但他提出的两个并不兼容的解释误导了后世12个今译和18种英译:它们或固执于"之"的"人我"所指,或止步于词语的语境化。如此,突出人事纠缠或物质授...
《外国语(上海外国语大学学报)》 2020年01期 关键词: "《论语》"," 英译"," 夫子之志"," 心" 收藏
Copyright © 2013-2016 ZJHJ Corporation,All Rights Reserved