更新时间:-- | 阅读量: 107
英国诗人、评论家柯尔律治(1772——1834)著。他在分析乔叟等人作品后,提出关于风格的一...注重从内在因素来探讨风格的形成,是柯尔律治作为新批评派的建树。(王元化译,上海译文出版社:《文学风格论》,1982年6月版)
搜索到与“ 译文风格”相关的文献共 2条
以文学文体学为理论依据,以小说名著《傲慢与偏见》和《红楼梦》的源语文本为对象,选择它们在句法层面上典型的引语译例,分析、比较原文与译文的文体风格对等问题,避免假象等值,提高翻译质量。
《湖北科技学院学报》 2015年05期 关键词: "小说名著翻译"," 文学文体学"," 文体风格"," 对等"," 引语" 收藏
乡土语言体现了中国儿童文学的文化真实性,是中国儿童文学作品独特风格的构成要素之一,其翻译质量影响着儿童文学外译风格再造的成败,具有重要的研究价值。曹文轩的作品具有鲜明的乡土语言特色,是中国儿童文学作家...
《外语教学》 2020年01期 关键词: "儿童文学翻译"," 乡土语言"," 风格"," “求真—务实”" 收藏
Copyright © 2013-2016 ZJHJ Corporation,All Rights Reserved