更新时间:-- | 阅读量: 59
所谓“译场”,原意只是指翻译经典的地方。设立译场的确切年代已不可考,只知译场之设始...到了鸠摩罗什时代(十六国的后秦),姚兴专门为其在长安逍遥园建西门阁供他译经,这是官设译场之始。到了唐宋,译场之设日趋完备,组织更加严密。《佛祖统记》中 ...
搜索到与“ 译场”相关的文献共 2条
抗战期间,西南联大外文系三年级学生杜运燮报名休学从军,去中国空军美国志愿大队当翻译,并且写下了一组18首的诗歌《机场通讯》。由于历史的原因,杜运燮不仅回避自己的这一段从军经历,也忘却了这一组诗歌。其实...
《抗战文化研究》 2015年00期 关键词: "杜运燮"," “飞虎”翻译"," 组诗"," 机场通讯" 收藏
本文以笔者的亲身体会阐述了飞机外场保障技术口译在用词和句法方面的特点和原则:言简意赅,易操作性和形象性,尽量使用外方人员常用的术语和行话,避免语言的"离格"现象以及错音正听等。并且以实例说明:只要遵循...
《中国科技翻译》 2020年01期 关键词: "飞机外场"," 技术口译"," 原则"," 言简意赅"," 易操作性"," 语言“离格”" 收藏
Copyright © 2013-2016 ZJHJ Corporation,All Rights Reserved